Aya Ogawa Ceramics concept book
Aya Ogawa Ceramics concept book
Aya Ogawa Ceramics concept book
Aya Ogawa Ceramics concept book
Aya Ogawa Ceramics concept book
Aya Ogawa Ceramics concept book
  • Load image into Gallery viewer, Aya Ogawa Ceramics concept book
  • Load image into Gallery viewer, Aya Ogawa Ceramics concept book
  • Load image into Gallery viewer, Aya Ogawa Ceramics concept book
  • Load image into Gallery viewer, Aya Ogawa Ceramics concept book
  • Load image into Gallery viewer, Aya Ogawa Ceramics concept book
  • Load image into Gallery viewer, Aya Ogawa Ceramics concept book

Concept Book

Regular price
$110.00
Sale price
$110.00
Regular price
$110.00
Sold out
Unit price
per 

Thanks Campaign!


I hope that cheerful days are connected here and there.

日々は、気分のよい日も、モヤモヤしてしまうこともあって、 時代や社会が変わって行くことに戸惑うことも。 それでも生活をごきげんよく過ごすためインテリアを大切にします。 それは、陶芸のモノづくりの日々や、北欧の旅が教えてくれたこと。 2019年10月に開催された個展での空間表現に合わせ、インスタグラムで綴ってきた写真や言葉、作品背景やインタビューなどをまとめた一冊の本です。

In our daily lives, it may be frustrating, a moody day, and we may be confused about changing times and societies. Still, I value the interior in order to spend a confortable time. That's what "doing pottery" and Scandinavian trips taught me. This book is a collection of photos, words, backgrounds, interviews, etc. written on Instagram, issued in line with the spatial expression at the solo exhibition held in October 2019.
 

Poetic words ことば

作品づくりは、少なからず日常生活に影響を受けていて、心象風景を大切にしています。
「ことば」も、作品背景の一つです。
The creation of works is influenced by daily life, and I value the mental landscape.
“Words” are part of the background too.

 

Interviews インタビュー

陶芸をはじめることになったきっかけや、道が繋がりすこしずつ仕事になったことや、モノづくりで大切にしていることなど、お話ししています。
陶芸は誰もが馴染みがあることではないかもしれないけど、日常の中で何かを始めたり続けることは、だれにでもあるのではないでしょうか。
I talked about the reasons why I started ceramic art, the way the roads were connected, and the fact that I started to work, and things that I value in creativity.
Doing Pottery may not be familiar to everyone, but, everyone is familiar to start or continue to do something in everyday life.

 

Bilingual バイリンガルについて

海外で作品を手にした方からメッセージをもらうことがあります。
そこには、言語や国の違いは関係なく、「ありがとう」「美しいね」といった心があって、本質的なうれしさにはボーダーがないのです。
世界から見れば日本語は、残念ながら特殊な言語なので、同じ内容を翻訳用に文章を書き、翻訳してもらいました。
I sometimes get messages from abroad.
There are hearts such as “Thank you” and “Beautiful” regardless of differences in language and country. There is no border in essential joy.
Unfortunately, because Japanese is a special language in the world, I wrote the same content for translation and had it translated into English.

 

 

Detail of book 詳細情報

発行 P : aya ogawa handmade ceramics
編集制作:a quiet day
ページ数 Number of Page: 58 (All pages full color)
判型 SIZE AB版(256*210mm)
定価 PRICE:1,800円(+Tax)
発行日 Date of Issue :2019/10/31